ロシアの外食事情

c0025724_14410100.jpg

ウラジオストクで見かけたレストランのメニュー表示。

解読してみると

左上から右へ
ザフトラキ・・・って何?
ラーメン
ジャレナヤ・・・?
ロール←つまり巻き寿司ですな

左下から右へ
サラダ
トム・ヤム・・・自信なし
ナントカ(←解読する元気無し)チャーハン
ステーキ

ちゃんと読める人、教えてください。

ゥラジオは日本から2時間で行けるヨーロッパ的な町。
でもこういうのを見ると、アジアだなあと。

メインサイトでシベリア旅行記、ちびちびやってます。
お暇なときにどうぞ。
[PR]

by foggykaoru | 2014-10-11 14:49 | メインサイトのボツ写真 | Trackback | Comments(4)

トラックバックURL : http://foggykaoru.exblog.jp/tb/22776574
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by AngRophile at 2014-10-14 11:03 x
ザフトラキ:朝食
ジャレナヤ...:焼きそば
ジャレヌイ:ジャレナヤと同じく fried (男性形)

Google 翻訳役に立つなぁ(笑)。
Commented by foggykaoru at 2014-10-15 20:44
あんぐろふぁいるさん。
すぱしーば。
ジャレナヤは納得です。
ジャレヌイなんとかは焼きそばとチャーハンのセットでしょうか。
朝食が謎です・・・
Commented by AngRophile at 2014-10-16 09:50 x
ザフトラキはオムレツなのかな。
焼きそばは訳し下しでは fried noodle
チャーハンは fried rice chahan となってますね。
特にセットではないようです。
トムヤムは長ったらしく書いてありますが、おいしいトムヤムかな。
Commented by foggykaoru at 2014-10-17 19:26
あんぐろふぁいるさん。
オムレツですか。なるほど。
fried rice chahanですか。馬から落ちて落馬してるんですね。
おいしいトムヤム(^^;

<< イザベラ・バードの旅 「弱くても勝てます」 >>