人気ブログランキング |

こわいこわい

昔何かの本で、下宿のおばさんが夜寝ながら「こわいこわい」と言っているのが聞こえて、えらく不気味に思っていたら、それはその地方の方言で「疲れた」という意味だった・・・という話を読んだことがありますが、このポストはそれとは関係ありません。疲れてるのはほんとですけどね>自分(苦笑)

今ハマっている、というか、前からお気に入りだったフランス版「ロミオとジュリエット」。
迫りくる暗い影におびえるロミオが歌うナンバー「J'ai peur ぼくは怖い」をご紹介。
英語字幕がついてるからわかりやすいはず。



「J'ai peur ジェ・パー(ル)」 = 「I'm scared」
ヅカ版で何と歌っているのか、気になります。
♪ こわーい 
だったら笑っちゃうし。

翻訳の中でも特に音符の数にしばられる歌詞の翻訳とは、一種の曲芸なのだと思います。

by foggykaoru | 2010-09-17 22:24 | 観もの・聞きもの

<< 妖精王の月 愛すること >>