人気ブログランキング | 話題のタグを見る

大明神祭開催を考えた瞬間

フランス語で「魔法」は"magie"
「マジー」と発音します。
これの語源は"mage"
イエスが生まれたときにお祝いに駆けつけた3人の王=マギのことだそうです。
マギと言えばマギー。
マギーと言えば、マジックつまりマジーのマギー四郎。
マギーはMaggyと書くのかな、それをフランス語読みしたらマジー・・・

マジかよ!

ということを、頭の中でぐるぐる考えたのは、私ではありません。
友人です。

ほんに貴女はネタ大明神!

by foggykaoru | 2005-01-27 22:11 | ツボ・(オバカな?)ネタ | Trackback | Comments(2)

Commented by ゆきみ at 2005-01-30 00:50
大明神祭…
えぇっと、半被にお神輿…祭だ、祭だ!!
ちなみに、私はおとなしく明神下にでも引っ込んでましょう。
すると慌てものの八が「親分、てぇへんだっ」と、やってきて…
…誰か、止めて。
Commented by foggykaoru at 2005-01-30 10:32
これはこれは大明神さま。
おいらになんでもおっしゃってくだせえ。
御輿をかつぐ面子もご希望通りにいたしますだ。
たとえ嫌だと言ってもひったててまいりやす。
御輿にはどんなネタを仕込みやしょうか?
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< いよいよ世紀のヒロイン登場 エリス・ピーターズ著「修道士カ... >>